top of page

Search Results

以空白搜尋找到 32 個結果

  • Apply Now | Shulan College of Acupuncture and Chinese Medicine

    Apply today by filling out a short application form and emailing the completed form to students@shulan-college.co.uk Apply now Application Form Application Process To apply to any of our courses, please download, fill in, and save the application form linked above and send the completed form to students@shulan-college.co.uk If you have any questions or would like an informal chat, please contact us here .

  • New Milestone in Global TCM Promotion: International Forum on TCM Education and Cross-Cultural Communication Held in the UK

    May 1-4, 2024 New Milestone in Global TCM Promotion: International Forum on TCM Education and Cross-Cultural Communication Held in the UK From May 1 to 4, 2025, the International Forum on the Globalization of Traditional Chinese Medicine (TCM) Education and Cross-Cultural Communication was successfully held by the Confucius Institute at Lancaster University, United Kingdom. The forum brought together distinguished guests from around the world to discuss the global development of TCM culture and explore new pathways for cross-cultural exchange. A Convergence of Experts: Dialogues on the Globalization of TCM This content-rich and dynamic forum attracted wide attention from scholars and experts across the globe. Attendees included representatives from the TCM Translation Research Group at Tsinghua University, the School of Culture and Health Communication at Tianjin University of Traditional Chinese Medicine, the Center for International Communication of TCM Culture at Jiangxi University of Traditional Chinese Medicine, the European College of Acupuncture, and the Translation Committee of the World Federation of Chinese Medicine Societies. Experts engaged in in-depth discussions on a wide range of topics, including TCM education, translation studies, cross-cultural communication, and policy implementation. Their insights offered valuable theoretical support and practical strategies to promote the internationalization of TCM. Three Decades of Dedication: Advancing a Global Vision for TCM On May 1, international delegates visited the forum’s co-organizers—the China-UK Centre of Chinese Medicine and the Shulan College of Acupuncture and Chinese Herbal Medicine—for professional exchange and collaboration. At the event, Professor Shulan Tang, Chair of the China-UK Centre and Principal of the Shulan College, shared her invaluable experience gained over more than 30 years of promoting TCM in the UK. Under her leadership, the Shulan College of Acupuncture and Chinese Herbal Medicine has remained committed to preserving classical TCM and promoting Chinese cultural heritage, while expanding the global reach of traditional Chinese medicine. The college has trained TCM professionals currently practicing in the United Kingdom, United States, Germany, Canada, Ireland, Poland, the Netherlands, Singapore, Switzerland, Spain, and beyond. At present, the college collaborates with Anhui University of Chinese Medicine, Chengdu University of Traditional Chinese Medicine, and Shanghai University of Traditional Chinese Medicine to cultivate undergraduate, master's, and doctoral-level TCM talent internationally. Professor Tang affirmed that the Shulan College will stay true to its founding mission and continue to move forward with dedication. The college aims to remain a "cradle of higher TCM education abroad," fostering more local TCM practitioners and contributing to the building of a global community of health for all.

  • BCMEC | Shulan College

    British Chinese Medicine Ethics Committee British Chinese Medicine Ethics Committee 英国中医伦理委员会 Committee Overview Ethical Framework & Legal Compliance Committee Board Ethic Review Application Committee Overview Introduction The British Chinese Medicine Ethics Committee (BCMEC) is an independent academic and professional ethics body hosted by Shulan College of Chinese Medicine (UK). The Committee is established to uphold ethical standards in Traditional Chinese Medicine (TCM) education, clinical practice, and research conducted within the United Kingdom and in international collaborations involving UK-based institutions. Guided by internationally recognised principles of medical ethics, including respect for human dignity, informed consent, risk–benefit assessment, and data protection, the Committee provides ethical review, guidance, and oversight for TCM-related activities that involve human participants. Through ethical governance, professional guidance, and education, the Committee aims to promote responsible, transparent, and culturally informed practice of Traditional Chinese Medicine within the UK and internationally. 英国中医伦理委员会是在英国兰中医学院(Shulan College of Chinese Medicine, UK)支持下设立的,具有独立审查与决策职能的学术与专业伦理机构。 本委员会旨在维护和提升英国范围内及英国机构参与的国际合作中,中医教育、临床实践与科研活动的伦理规范与专业标准。 委员会依据国际医学伦理通行原则(包括尊重人格尊严、知情同意、风险与获益评估及数据隐私保护等),对涉及人体参与的中医相关项目提供伦理审查、专业指导与持续监督。 通过建立清晰的伦理治理框架、开展伦理教育与咨询服务,本委员会致力于推动中医在英国及国际范围内的规范化、专业化与可持续发展。 Mission To safeguard the rights, safety and wellbeing of research participants and patients To promote ethical, responsible and evidence-informed TCM research and practice To support doctoral studies, clinical research and international collaboration in TCM To enhance public trust and professional integrity in Chinese Medicine 保障中医科研与临床中 研究对象与患者的权益、安全与尊严 促进 符合国际伦理标准的中医循证研究与临床实践 支持 博士研究、临床试验及国际中医合作项目 提升中医行业的 专业性、公信力与国际认可度 Disclaimers The British Chinese Medicine Ethics Committee operates as an independent academic and professional ethics body hosted by Shulan College of Chinese Medicine (UK). It does not replace or act as a UK Health Research Authority (HRA) Research Ethics Committee and does not review Clinical Trials of Investigational Medicinal Products (CTIMPs). 英国中医伦理委员会在伦理审查中保持独立性,不隶属于亦不替代英国卫生研究管理局(HRA)研究伦理委员会,亦不审查药物临床试验(CTIMPs)。 Ethical Principals The British Chinese Medicine Ethics Committee (BCMEC) is guided by internationally recognised ethical principles applicable to human research and professional clinical practice worldwide. These principles underpin all ethics review, guidance, and approval decisions made by the Committee. 英国中医伦理委员会(British Chinese Medicine Ethics Committee,BCMEC)遵循适用于全球人体研究与专业临床实践的国际公认伦理原则。这些原则构成委员会开展所有伦理审查、伦理指导及伦理批准决策的根本依据。 1 Respect for Autonomy 尊重自主性 Participation must be voluntary, free from coercion or undue influence Individuals must be provided with clear, understandable information to enable informed decision-making Participants retain the right to withdraw from research or treatment at any time without disadvantage Informed consent is considered a continuous process, not a single event. 研究与临床参与必须基于自愿原则,不得存在任何形式的强迫或不当影响 研究对象应获得清晰、易于理解的信息,以支持其作出知情、自主的决定 参与者有权在任何阶段无任何不利后果地退出研究或治疗 知情同意被视为一个持续的过程,而非一次性行为 2 Balance of Risk and Benefit 风险与受益平衡 Risks must be minimised and proportionate to the expected benefits Benefits may be direct (to participants) or indirect (to scientific knowledge or clinical practice) Studies involving more than minimal risk require clear justification and enhanced safeguards 所有潜在风险必须被尽可能降低,且应与预期受益相称 研究受益可以是直接的(对参与者),也可以是间接的(对科学知识或临床实践) 涉及超过最小风险的研究,必须具有明确的伦理合理性,并采取强化保护措施 3 Avoidance of Harm 避免伤害 Physical, psychological, social, and cultural harms must be carefully considered Preventive measures must be in place to reduce foreseeable harm Research must not expose participants to unjustified or avoidable risk 应全面评估并审慎考虑身体、心理、社会及文化层面的潜在伤害 必须采取适当的预防性措施以减少可预见的风险 研究不得使参与者暴露于不合理或可避免的风险之中 4 Justice and Fairness 公正与公平 Participant selection must be justified and non-discriminatory No group should bear disproportionate risks or be unfairly excluded from potential benefits Vulnerable populations require additional ethical protections 研究对象的选择应具有伦理合理性,不得存在歧视性做法 不应让任何特定群体承担不成比例的风险,或被不公正地排除在潜在受益之外 对弱势群体的研究须提供额外的伦理保护措施 5 Confidentiality 保密性 Personal data must be collected only where necessary All data handling must comply with UK GDPR and the Data Protection Act 2018 仅在必要情况下收集个人信息 所有数据处理活动必须符合**英国《通用数据保护条例》(UK GDPR)及《2018 年数据保护法》**的相关要求 6 Integrity 诚信与专业责任 Research must be conducted honestly, transparently, and responsibly Conflicts of interest must be declared and appropriately managed Ethical approval must be obtained before the commencement of research activities 研究必须以诚实、透明、负责的方式开展 所有利益冲突必须如实申报,并得到适当管理 所有研究活动必须在获得伦理批准后方可开始 By adhering to these principles, the British Chinese Medicine Ethics Committee (BCMEC) seeks to protect the dignity, rights, and welfare of research participants and patients; uphold high standards of academic, clinical, and professional integrity; and support the responsible advancement of Chinese medicine within an ethical and internationally recognised framework. 伦理承诺声明 秉持上述伦理原则,英国中医伦理委员会(BCMEC)致力于:保护研究参与者与患者的尊严、权利与福祉;维护学术、临床及专业实践的高标准诚信;并在符合伦理与国际公认规范的前提下推动中医的负责任发展。 Ethical Framework & Legal Compliance BCMEC conducts all ethics reviews in accordance with the following principles and regulations: Declaration of Helsinki (World Medical Association) International Conference on Harmonisation – Good Clinical Practice (ICH-GCP), where applicable UK General Data Protection Regulation (UK GDPR) Data Protection Act 2018 Core principles of human research ethics applicable to non-NHS research Non-NHS Statement BCMEC is not an NHS Research Ethics Committee and does not replace NHS REC approval. The Committee provides ethics review only for non-NHS, academic, private, or professional research and clinical activities. 英国中医伦理委员会在伦理审查中严格遵循以下国际与英国标准: 《赫尔辛基宣言》(世界医学会) ICH-GCP 临床研究规范(如适用) 英国《通用数据保护条例》(UK GDPR) 《2018 年数据保护法》 适用于非 NHS 研究的人体研究伦理基本原则 非 NHS 声明 本委员会不属于 NHS 研究伦理委员会,亦不替代 NHS REC 的法定职能。 BCMEC 仅对非 NHS 体系下的学术、私立及行业相关研究与临床活动提供伦理审查与支持。 Committee Board Committee Composition Chair:Shiwei Zhou Deputy Chair: Hong ye Zheng Chinese Medicine Clinical Expert(s): Hua hong Liang Research Methodology or Statistics Expert(s) :De Yuan Wang Medical / Biomedical Expert(s): Ahemed Shabbir Ethics or Legal Advisor(s): Anna Han Lay Member(s) / Public Representative(s): Kevin Howarth 委员会组成 主席:周时伟 副主席:郑宏业 中医临床专家:梁华虹 研究方法或统计学专家:王德元 医学 / 生物医学专家:Ahemed Shabbir 伦理学或法律顾问:Anna Han 公众代表:Kevin Howarth Ethic Review Application What We Review Doctoral and Master’s research projects in Chinese Medicine and Integrative Medicine Randomised Controlled Trials (RCTs) in Chinese medicine Clinical observational studies and case series Research involving non-pharmacological Chinese medicine therapies (e.g. acupuncture, tuina) Clinical research involving Chinese herbal medicine (non-NHS drug trials) International collaborative research projects Teaching- and student practice-related research involving human participants 审查范围 博士 / 硕士研究课题(TCM / Integrative Medicine) 中医随机对照试验(RCT) 临床观察研究、病例系列研究 中医非药物疗法研究(针灸、推拿等) 草药临床研究(非 NHS 药物试验) 国际合作研究项目 教学与学生实践研究(如涉及人类受试者) Review Process All ethics applications submitted to the British Chinese Medicine Ethics Committee (BCMEC) are reviewed in accordance with established ethical principles and Committee procedures. Step 1: Submission Applicants are required to submit a completed ethics application form together with all required supporting documents to the BCMEC Secretariat. Only applications that include all mandatory documentation will proceed to the next stage of the review process. 第一步:提交申请 申请人须向英国中医伦理委员会(BCMEC)秘书处提交完整填写的伦理申请表,并同时递交所有必需的支持性文件。只有在所需材料全部齐全的情况下,申请方可进入后续审查流程。 Step 2: Administrative Screening Upon receipt of an application, the Secretariat conducts an initial administrative screening to confirm that all required documents have been submitted, and that all forms are complete and appropriately signed. Applications that are incomplete or do not meet submission requirements will be returned to the applicant for correction before they are forwarded for ethical review. 第二步:行政初审 委员会秘书处在收到申请后,将进行初步的行政审查,以确认所有必要文件均已提交、所使用的模板符合委员会要求,且表格内容填写完整并已妥善签署。如申请材料不完整或未符合提交要求,秘书处将退回申请,要求申请人在进入正式伦理审查前进行补充或更正。 Step 3: Ethics Committee Review Applications that successfully pass the administrative screening are reviewed by members of the Ethics Committee who possess appropriate academic and clinical expertise. The review assesses the application’s compliance with BCMEC ethical principles and includes consideration of the balance between potential risks and benefits, the adequacy of informed consent procedures, the protection of participant safety and welfare, and the measures in place to ensure confidentiality and data protection. Additional ethical issues may also be considered where relevant. 第三步:伦理委员会审查 通过行政初审的申请将由具备相应学术与临床专业背景的伦理委员会成员进行审查。审查内容包括但不限于研究是否符合BCMEC 的伦理原则、风险与受益的合理平衡、知情同意程序的充分性、研究参与者的安全与福祉保障,以及隐私保护与数据安全措施。委员会亦可根据具体研究情况考虑其他相关伦理问题。 Step 4: Ethics Decision Following the completion of the ethics review, the Committee reaches a formal decision and, where applicable, provides written feedback to the applicant outlining the outcome of the review and any required actions 第四步:伦理审查决定 在完成伦理审查后,委员会将作出正式审查决定,并在适当情况下向申请人提供书面反馈,说明审查结果及所需采取的后续行动。 Application Form Thank you for considering BCMEC for research ethics review. Here is the ethic application form, which contains all the information you will need to make an application. [BCMEC-ETHICS APPLICATION FORM.docx] Review outcomes Approved The study meets BCMEC ethical requirements. An Ethics Approval Letter will be issued and the research may begin. Conditionally Approved The study is ethically acceptable but requires minor revisions or clarification. The research may only begin after the required changes have been reviewed and confirmed. Revisions Required The study requires substantial revision before it can be approved. The revised application must be resubmitted for further ethical review. The research must not begin at this stage. Not Approved The study does not meet BCMEC ethical standards and may not proceed under BCMEC approval. Written feedback will be provided. Important Note Research must not begin until ethics approval has been formally granted. 审查结果说明 已批准:研究符合 BCMEC 的伦理要求。委员会将出具伦理批准函,研究可正式开始。 有条件批准(需小幅修改):研究在伦理上总体可接受,但需进行小幅修改或补充说明。只有在相关修改经确认后,研究方可开始。 需修改后重新审查(重大修改):研究需进行实质性修改后方可获得批准。修订后的申请需重新提交进行伦理审查,在此阶段研究不得开展。 未批准:研究未达到 BCMEC 的伦理标准,无法在本委员会伦理批准框架下开展。委员会将提供书面反馈说明。

  • 24-26.10.2024 Conference | Shulan College

    24th-26th October 2024, Professor Shulan Tang Attends the 21st World TCM Conference and China-Europe Forum October 24-26, 2024 Professor Shulan Tang Attends the 21st World TCM Conference and China-Europe Forum Professor Shulan Tang, Dean of LONDON Chinese Medicine College and Director of the China-UK Traditional Chinese Medicine Center, attended the 21st World Traditional Chinese Medicine Conference and the 7th World Traditional Chinese Medicine Education Conference held at UNESCO headquarters in Paris, France, from October 24 to 26, 2024. The event was hosted by the World Federation of Chinese Medicine Societies. The summit focused on promoting the spirit of Traditional Chinese Medicine (TCM) characterized by "benevolence, harmony, precision, and sincerity," and aimed to spread Confucian medical culture. The event gathered 150 TCM experts from countries including China, the United States, Canada, Australia, the Netherlands, and Germany to discuss the latest academic achievements and experiences in various areas such as TCM diagnostics, acupuncture, herbal medicine, and clinical practice and research. During the Chinese Medicine Education Conference, Professor Tang was awarded the "Executive Director Certificate of the 4th Council of the World Federation of Chinese Medicine Societies Education Guidance Committee" by Academician Zhang Boli of the Chinese Academy of Engineering, a recognition of her outstanding academic contributions in the field of international Chinese medicine education. Throughout the event, Professor Tang had the honor of meeting with many European Chinese medicine experts and had face-to-face discussions with Academician Zhang Boli. She attended his keynote speeches on several occasions. In his speech, Academician Zhang shared his unique insights on Chinese medicine education and academic philosophy, particularly his deep passion for Chinese medicine culture. Academician Zhang specifically emphasized that the cultivation of Chinese medicine thinking should focus on “reading the classics, practicing in the clinic, learning from master teachers, and developing intuition.” He used the "three stages of reading" to vividly illustrate the key methods for studying the classics of Chinese medicine: Combining reading the classics with practice: While the written word is easy to understand, truth must be felt and verified in the clinic, gradually leading to a comprehensive understanding. Perseverance and careful study of the classics: Studying the classics requires a gradual, step-by-step approach, until one reaches a clear and profound understanding, akin to a calm pond reflecting the sky. Combining with the spirit of serving the world: Reading the classics with reverence and integrating the spirit of "Great Doctors with Integrity and Sincerity," applying knowledge with faith, and gaining insight through time. During the conference in Paris, Professor Tang delivered an academic lecture titled "The Mystical Methods of Traditional Chinese Medicine in Treating Severe COVID-19 Cases" in the European Chinese Medicine Experts' Session. On October 27, Professor Tang, along with Academician Zhang and his team, traveled to Brussels, Belgium, to participate in the first China-Europe Traditional Chinese Medicine Forum. She also took part in the "Discussion on the Global Spread of Chinese Medicine and Health Culture," where she and Chinese medicine experts from home and abroad discussed the dissemination and development of Chinese medicine on the international stage.

  • China-UK TCM Centre | Shulan College of Acupuncture and Chinese Medicine

    China-UK TCM Center Membership Why join us? CPD Courses Clinical Advice Insurance Support CPD Course Our Center will provide members with free lectures every two month. Lecturers may cover topics such as acupuncture, Chinese herbal medicine, massage, cupping, moxibustion. Clinical Advice We have two TCM clinics in Manchester and a wealth of experience that can help our members with any physical health conditions. Golden Health Clinic Shulan Clinic Member Insurance We will support all of our members in securing insurance to practise TCM in the UK. Contact our team to find out more.

  • Essence Energy Spirit | Shulan College of Chinese Medicine

    本质能量精神 汤淑兰教授学术研究

  • About | Shulan College of Chinese Medicine

    本科学位 5年课程 中医或针灸 中国大学认可 课程: 基础中药学、临床中药学、药理学、药用植物学、中药化学、中药鉴定、中药炮制、中药药学、中药药理学、中药分析、药事管理等。 ​ 培养基础理论, 知识, 技能 中医。掌握人文、社会科学、自然科学。从事标准化中药材的生产与鉴定。您将学习处理, 准备和 分析医学, 中药药理学和安全性评价。

  • Our Courses | Shulan College of Chinese Medicine

    Which course is right for you? DIPLOMA UNDERGRADUATE MASTERS / PHD Overview of courses To cater for differing levels of prior experience, Shulan College offers courses across Diploma, Undergraduate, and Masters / PhD. Please compare the qualifications below. If you have any questions or would like an informal chat, please contact us here . DIPLOMA Your gateway to a career in TCM Diploma course information Duration: ​ ​ ​ Fees: ​ ​ Subjects: ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Prerequisites: ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​​ ​ ​ ​ ​ ​ Study format: ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Post study: ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Accredited by: 3 months - 2 years ​ (depending on course) ​ ​ £1,200-£7,000 ​ (depending on course) ​ ​ ​ Acupuncture, Chinese Herbal Medicine, Tuina Massage, and Clinical Application ( see more ) ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Proficiency in either English or Chinese language ​ Aged between 18-65 years old ​ ​ Applicable to Clinical Application modules only - Prior completion of either the Diploma in Acupuncture or Chinese Herbal Medicine ​ ​ ​​ ​ ​ ​80% lectures (online or in-person, 2 hours per week) ​ 20% clinical observation (weekly)​​​ ​ ​ ​ ​​ ​ Receive the Shulan College Diploma ​ Become part of the China-UK TCM Centre ​ Practice clinical Chinese medicine in the UK ​ ​ Shulan College More Info UNDERGRADUATE Solidify your understanding of Chinese culture and TCM Undergraduate course information ​ Duration: ​ ​ ​ Fees: ​ ​ ​ ​ ​ ​ Subjects: ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Prerequisites: ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Study format: ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​​​ Post study: ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​​ ​ ​ ​ ​ ​​​ ​ ​ ​ ​ Accredited by: 5 years (6 months study in China) ​ ​ £5,000 per year ​ ​ ​ ​ ​ TCM & Western medical literacy, Chinese culture, Chinese language , TCM theory & clinical skills ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Proficiency in either English or Chinese language ​ Aged between 18-65 years old ​ ​​​Non-Chinese citizenship ​ High school graduate or equivalent qualification ​ ​ ​ ​ ​ 85% lectures (online or in-person, 2 hours per week) ​ ​ ​ 15% practical (in-person only, including ​ ​ final year clinical observation in China) ​ Receive a Bachelors degree from Chengdu University​ ​ Become part of the China-UK TCM Centre ​ ​​ Practice clinical Chinese medicine globally including in China ​ Chengdu University ​ More Info MASTERS / PHD Become an industry expert in your chosen field Masters / PhD course information Duration: ​ ​ ​ Fees: ​ ​ ​ ​ ​ ​ Subjects: ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Prerequisites: ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Study format: ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Post study: ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Accredited by: 3 years ​ ​​ £4,00-£7,500 ​ per year (depending on course) ​ ​ Chinese culture, Clinical research of TCM, Classic TCM literature, TCM and Western medicine clinical skills ​ ​ ​ ​ Proficiency in either English or Chinese language ​ Aged between 18-65 years old ​ ​​​Non-Chinese citizenship ​ Undergraduate degree certificate ​ Masters degree certificate (for PhD applicants) ​ 40% lectures (online or in-person, 1 hour per week) ​ ​ 60% thesis writing Supervisor meetings in China Receive a Masters / PhD degree from either Shanghai TCM University or Anhui TCM University ​ Become part of the China-UK TCM Centre ​ Practice clinical Chinese medicine in the UK and China ​ Shanghai TCM University or Anhui TCM University More Info

  • Apply Now | Victoria Lan College of Chinese Medicine

    如何申请 ... 要申请本网站上的任何课程,请发送电子邮件至info@shulan-college.co.uk 或致电0161 438 2887 / 07710457382 大学申请表 点击下方下载我们的大学申请表并将其通过电子邮件发送至 info@shulan-college.co.uk 下载

  • About | Shulan College of Chinese Medicine

    硕士 3年课程 招生专业: 中医基础理论 中医临床基础 中医病史文献 药理 中医诊断学 中医内科学 中医外科 中医骨科 中医妇科 中医儿科 中医五感 针灸按摩 中医药工程 中西医结合基础 中西医结合诊所 中西医结合康复 药理 药店 医疗技术 申请资格 (一)申请人须为非中国籍人士,身体健康 (2)必须具有本科及以上学历,或学士学位。 (三)年龄一般在65周岁以下(经我校长期合作单位推荐,学术能力强者可适当放宽年龄限制),身体健康。 (4)申请汉语授课项目汉语水平达到新HSK5级180分以上(已完成中专和(或) ) 以中文为媒介的高等教育);非必须,母语非英语的申请者 托福成绩不低于90分或雅思成绩不低于6.5分。 (五)非中医学背景申请人需具有医学或相关专业本科学历,具有一定的中医学专业知识自主学习能力和科研能力。 应用信息 (1)《淑兰中医学院硕士、博士研究生申请表》 (二)《淑兰中医学院指导教师接受外国硕士进修业务表》 (3)个人普通护照扫描件(护照必须在递交申请之日起6个月内有效); 4)6个月内无框、无帽子正面照片(背景色为白色或蓝色,3.5*5.4厘米;像素:626*413,文件大小:100-500K) (5)最高学历和(或)学位证书扫描件:申请人为应届毕业生的,须提交毕业证书和(或)学位证书扫描件;证书扫描件;如申请人在国外取得学历证书,如有必要,需按学校要求提交经公证的学历证书扫描件;申请人提供的学历证书为非中文或英文文本的,需提供经公证的中文或英文翻译件的扫描件。入学后,所有学生必须提供学历证书原件以供核实。 (6)本科(含)阶段成绩单扫描件:需提供研究生毕业学校签字的成绩单扫描件;如果申请人是在国外获得的学历证明,如有必要,需提交学校认可的公证文件扫描件;申请人提供的成绩单为非中文或英文文本的,须提交经公证的中文或英文译文扫描件。入学后,所有学生必须提供成绩单原件以供核实。 (7)语言(汉语或英语)水平考试成绩扫描件:申请中文授课项目的申请人,需提供HSK证书复印件(已完成中等和(或)高等教育中文授课者可不提供);英语授课课程的申请人应提供托福或雅思成绩证明(母语为英语的人不需要)。 (8)申请全日制硕士学位,需提供副教授以上职称专家《推荐信》扫描件 来华攻读硕士学位者,需提供两封由副教授以上职称的专家用中文或英文书写的“推荐信” (9) 发表的学术论文或学术成果(如有) (10)申请费银行汇款证明扫描件(如申请费为银行转账,请在汇款附言中注明申请人护照姓名及申请号;如为网上转账支付申请费,请保留缴费成功截图,并在截图上注明申请人护照姓名和申请号) (11)经济担保证明(可提供银行存款证明,金额可覆盖来华学习期间的学费和生活费;或相关动产、不动产证明等) (12)无犯罪记录证明(可与学校签订无犯罪记录承诺书) (十三)以上申请材料不齐全的,不予受理,通过电子邮件发送的申请材料无效。此外,学校可根据情况要求申请人提交补充材料。 (十四)申请人被录取后,来校报到时须携带相关材料原件进行核验。发现与申请材料内容不符的,学校有权取消申请人的录取资格。如果需要经济能力证明,学校会另行通知。 (十五)申请中国政府奖学金的,须提交《外国人体格检查表》。申请人被录取后,来校报到时须携带健康证明(体检证明)原件进行查验;如果他们有慢性病,必须提前告知他们。如有慢性病不确定是否可以录取,请在递交申请前与学校确认。 (十六)因申请材料不齐全或申请材料被受理后被拒绝录取,或学生自愿放弃入学考试或注册等原因,申请费不予退还。 程度 在规定的学制内,学生按照培养方案的规定完成课程学习,成绩合格,完成毕业(学位)论文,通过论文答辩并在规定学制内正式发表学术论文,颁发毕业证书。符合《中华人民共和国学位条例》规定,经学校学位评定委员会批准,可授予硕士学位证书。

  • Regulating Menstruation | Shulan College of Chinese Medicine

    调节月经, 配方的特点 傅清竹妇科论

  • Programs | Shulan College of Chinese Medicine

    中医与自然美容 汤淑兰教授的报告和学术研究。 汤淑兰教授面部年轻化理论与实践。 - 身体健康 - 年轻的外表 - 气、血、精、神的反映 - 针灸、草药、饮食和生活方式。 如果五脏六腑功能正常,则气血充足,人的面色就会焕发生机与活力。 面部针灸 额外积分: 唐颖,于瑶,毕彤, 贾晨江,钱震。 大肠: LI19 (何辽) , LI20 (迎香) 胃: ST4(狄苍),ST6(贾车), ST7(夏官) ST8(头尾)_cc781905-5cde-3193-bb6bad35 小肠: ST18(全辽), ST19(听宫) 膀胱: BL2(转注) 三焦: SJ23 (丝竹空) 胆囊: GB2(听慧),GB3(上官) 任: 任24(陈江) 杜: 杜25(蜀辽)、杜26(任重) 每次选择面部10-12个穴位,用面部针(0.16X7mm)配合 斜向或横向针刺技术。 面部黄斑 原因 : 冲任脉气血两虚,气血瘀滞。 治疗原则: 通过补益调理冲脉和任脉的气血 气血祛瘀。 处方: 八珍堂、桂皮堂、妇科养荣堂 穴位: 任 4,任 6,SP10,ST25,ST36。 外用: 三仁高。 皮肤干燥和皱纹 原因: 血热阴虚,肝气郁结,肝阳上扬 处理原则: 凉血养阴润肤。 处方: 知音堂、金菊地丹汤、夏桑菊茶 穴位: KI3、KI6、SP6、SP10、Lu7、Lu9 外部应用: 山花高 面色苍白萎靡 原因: 气血不足,脾肾不足。 治则:健脾补肾,补气血 处方: 十全大补汤、八珍益母汤 穴位: DU20、SP10、ST25、ST36、Ren4、Ren6。 外用: 傅荣高 面部浮肿 原因: 肾阳不化水,脾气不化水 处理原则: 温肾健脾益气,祛湿。 处方: 五脾饮 、参苓白术散、金枯参气汤、健脾丸. 穴位 : ST25, ST36, ST40, SP9, BL23, BL24 外用: 黄启高 面部红赤 原因: 血热过盛,直上面部。 处理原则: 清热凉血。滋阴润肤。 处方: 金菊地蛋丸 ,福方安床丸, 夏桑菊茶 穴位: LI4、LI11、Lu7、SP10、SP6、Liv3。 外用: 高梅桂 黑眼圈 原因: 肾阴虚不能养目。 处理原则: 滋补肾肝阴明目。 处方: 七聚地丹汤,六味地黄汤,明目地黄丸 穴位: KI3, KI6, GB37, 任 4, 任 6, SP10 外用: 苟七膏 刮痧 刮痧是另一种保持肤色自然美的方法 将玫瑰精华霜(或其他润肤霜)涂抹在脸上以保护皮肤 使用刮痧板,由内向外、由下向上轻轻刮脸。 食疗 没有一种食物对所有人的体质都有好处。 一般来说,如果一个人是热性的人,就应该避免摄入任何辛辣的东西,比如酒精、羊肉或牛肉、巧克力或咖啡,也应该避免吸烟。这个人应该多吃新鲜水果和蔬菜。 如果是寒凉的人,应避免吃生冷潮湿的食物,如冰淇淋、酸奶、饮料中的冰块等,多吃温热的食物,多喝温热的饮料,如姜茶等。 以下幻灯片列出了一些可供大多数人使用的中性常见成分: ​枸杞子 甜蜜而中性, 补肾精补脑补肝阴明目 可以当零食吃,也可以冲泡泡凉茶。 它也可以作为汤的一种成分,或者可以添加到早餐麦片中。 红枣 甜蜜温暖, 补脾胃,养血润唇。 将其作为零食食用或冲泡凉茶。 红枣也可以加入汤或粥中。 ​山药 甜美中性 补脾胃肺肾. 具有平滑、软化和美白肌肤的功效,可与米饭一起煮食或放入甜点中。 白鹤 甜微凉 白鹤补肺心阴,镇神防皱。 将其作为蛋糕、甜点或粥的配料。 梅桂花 甘、微苦,性温 梅桂花疏肝定神,入血治疗面部红斑或褐斑。 泡凉茶。 摘要 1 护肤的一个关键要素取决于皮肤护理,尤其是面部皮肤护理(清洁、爽肤和保湿)。 但中医认为,容貌年轻还取决于五脏六腑的状态和功能。 除了之前关于内脏的讨论,还请记住: 总结 2 健康的脾脏取决于健康的饮食 健康的肺取决于新鲜空气 健康的肝脏取决于轻松的心情 健康的心脏取决于快乐乐趣的适度 健康的肾脏取决于性活动的节制

0161 438 2887

  • Facebook
  • Instagram

©2021

bottom of page